슈피겐 S573

Spigen S573 Selfie Stick Tripod Instruction Manual

모델 : S573

1. 제품 오버view

The Spigen S573 Selfie Stick Tripod is a versatile accessory designed for capturing photos and videos with your smartphone. It features a durable aluminum construction, MagSafe compatibility, and a detachable Bluetooth remote control. This manual provides detailed instructions for its proper use and maintenance.

주요 특징:

  • 프리미엄 건설: Crafted from aluminum for durability, with a rubber coating to minimize friction and ensure stable mounting.
  • 휴대성 있는 디자인: Extendable, lightweight, and easy to carry, offering versatility for various shooting scenarios.
  • Flexible Angle Control: Features a 360-degree rotating mount for both horizontal and vertical phone positioning.
  • 블루투스 리모트: Includes a wireless Bluetooth remote control for convenient shooting from a distance.
  • MagSafe 호환성: Designed for secure attachment with MagSafe-enabled devices (iPhone 12 series and newer) or MagSafe cases.
  • 보편적 인 호환성 : Comes with a rubber holder to accommodate non-MagSafe mobile devices ranging from 5.5 to 6.7 inches.
  • 전원 공급 장치: Supplied with two CR1632 batteries; one pre-installed in the remote and one extra. No charging required for the stick itself.

2. 설정 가이드

2.1. 포장 풀기 및 구성품

Carefully remove all items from the packaging. Ensure all components are present before proceeding with setup.

Image showing the included components: remote control, extra battery, manual, and selfie stick/tripod.

그림 1: Included Components. The package contains the selfie stick/tripod, a Bluetooth remote control with a battery, an additional coin battery, and this user manual.

2.2. 리모콘 배터리

The Bluetooth remote control comes with one CR1632 battery pre-installed. An additional CR1632 battery is provided as a spare.

  • To access the battery compartment, gently lift the bottom cover of the remote control.
  • Replace the battery by inserting a new CR1632 battery with the positive (+) side facing up.
  • 덮개를 단단히 닫으십시오.
Image detailing the magnetic Bluetooth remote control and its features.

그림 2: Bluetooth Remote Control. The remote is magnetic and can be detached from the stick. It uses a replaceable CR1632 battery, offering up to 50,000 shots and a 6-month standby time.

2.3. 블루투스 페어링

Follow these steps to pair the remote control with your smartphone:

  1. Ensure the remote control has a working battery.
  2. 스마트폰의 블루투스를 켜세요.
  3. 리모컨의 버튼을 길게 누르면 표시등이 깜빡이기 시작하며, 이는 페어링 모드에 진입했음을 나타냅니다.
  4. 스마트폰에서 사용 가능한 블루투스 기기를 검색하세요.
  5. Select the device named "Spigen S573" or similar from the list to connect.
  6. 페어링이 완료되면 리모컨의 표시등이 깜빡임을 멈추고 계속 켜져 있거나 꺼집니다.

3. 사용 설명서

3.1. 스마트폰 연결

The Spigen S573 offers two methods for attaching your smartphone:

3.1.1. MagSafe Devices

For iPhones (12 series and newer) or other devices with MagSafe compatibility, simply align your phone with the magnetic mount on the selfie stick. The strong magnetic force will securely hold your device.

Image showing MagSafe compatibility with iPhone, Google Pixel, and Samsung Galaxy phones.

그림 3: MagSafe Compatibility. The product is compatible with MagSafe built-in devices and MagSafe cases, providing a strong magnetic attachment.

3.1.2. Non-MagSafe Devices (with Rubber Holder)

For smartphones without MagSafe functionality, use the included rubber holder. Attach the rubber holder to the magnetic mount, then carefully place your phone into the holder. Ensure your device dimensions are between 5.5 and 6.7 inches for optimal fit and stability.

Note: To prevent marks from prolonged heat exposure or frequent mounting/detachment, it is recommended to use a MagSafe case when using this product with MagSafe devices.

Image illustrating MagSafe attachment and the rubber holder for non-MagSafe devices.

그림 4: Universal Compatibility. The rubber holder allows secure attachment of non-MagSafe devices, enhancing stability for phones between 5.5 and 6.7 inches.

3.2. 셀카봉 확장하기

To extend the selfie stick, grasp the handle and gently pull the upper section upwards. The stick will extend in segments. Extend it to your desired length, up to a maximum of 24.4 inches. To retract, push the sections back down until fully collapsed.

Image demonstrating the compact size and lightweight design of the selfie stick and rubber holder.

그림 5: Compact and Portable Design. The selfie stick is lightweight (163g bare, 198g with rubber holder) and compact, making it easy to carry.

3.3. 삼각대로 사용하기

To convert the selfie stick into a tripod:

  1. Ensure the stick is fully retracted or extended to a stable height.
  2. Locate the tripod legs at the base of the handle.
  3. Gently pull the legs outwards until they fully deploy and lock into position, forming a stable base.
  4. 삼각대를 평평하고 안정적인 표면에 놓으십시오.
  5. To collapse, push the legs back inwards until they are flush with the handle.
Image displaying the selfie stick in tripod mode, highlighting its stability.

그림 6: Sturdy and Stable Tripod. The dual-braced tripod structure provides enhanced stability for hands-free shooting.

3.4. 각도 조정

The phone mount allows for flexible angle adjustments. You can rotate your smartphone 360 degrees for both horizontal (landscape) and vertical (portrait) orientations. The mount also allows for tilting to achieve the perfect shooting angle.

3.5. 블루투스 리모컨 사용하기

Once paired with your smartphone, the Bluetooth remote control can be used to trigger your phone's camera shutter from up to 10 meters away. Simply open your phone's camera app and press the button on the remote to take a photo or start/stop video recording (functionality may vary based on phone model and camera app).

4. 유지관리

4.1. 청소

  • Wipe the selfie stick and remote control with a soft, dry cloth.
  • Avoid using harsh chemicals, abrasive cleaners, or solvents, as these can damage the finish or internal components.
  • Ensure no moisture enters the remote control or any openings.

4.2. 배터리 관리

  • The remote control uses a CR1632 lithium coin battery. Replace it when the remote's performance diminishes.
  • 사용한 배터리는 반드시 현지 규정에 따라 책임감 있게 폐기하십시오.
  • If storing the product for an extended period, consider removing the battery from the remote control to prevent potential leakage.

4.3. 보관

  • 셀카봉은 직사광선과 극한 온도 변화를 피해 서늘하고 건조한 곳에 보관하십시오.
  • Keep it retracted and the tripod legs folded for compact storage.
  • Avoid placing heavy objects on top of the product during storage.

5. 문제 해결

5.1. Remote Control Not Connecting

  • 배터리 확인: Ensure the CR1632 battery in the remote is not depleted. Replace if necessary.
  • 블루투스 켜기: 스마트폰에서 Bluetooth가 활성화되어 있는지 확인하세요.
  • 페어링 모드 : Make sure the remote is in pairing mode (blinking indicator light). If not, press and hold the button to re-enter pairing mode.
  • 장치 삭제 : On your phone, go to Bluetooth settings, forget the "Spigen S573" device, and attempt to pair again.
  • 근접성: Ensure the remote is within 10 meters of your smartphone.

5.2. Phone Not Attaching Securely

  • MagSafe Alignment: For MagSafe devices, ensure proper alignment with the magnetic mount.
  • MagSafe Case: If using a case, ensure it is a MagSafe-compatible case for optimal magnetic strength.
  • Rubber Holder Fit: If using the rubber holder, confirm your phone's dimensions are within the 5.5 to 6.7 inch range and that it is seated correctly.
  • 장애물: Check for any debris or foreign objects on the magnetic surface or within the rubber holder that might prevent a secure attachment.

5.3. Stability Concerns (Tripod Mode)

  • 바닥: Always place the tripod on a flat, stable, and level surface.
  • 다리를 완전히 뻗은 상태: Ensure all tripod legs are fully deployed and locked into position.
  • 무게 분포 : Balance your phone's weight as centrally as possible on the mount.
  • 바람 상태: In windy conditions, the tripod's stability may be reduced. Exercise caution or use in a sheltered area.

6. 사양

상표슈피겐
모델S573
제품 치수6.1 x 2.8 x 16.6cm (접힘)
품목 무게198g
재료합금강
호환 장치Smartphones (MagSafe devices/cases, or 5.5-6.7 inch non-MagSafe with rubber holder)
특별 기능Lightweight, Remote Control, Extendable, Tripod Function
리모컨 배터리CR1632 Lithium (1 included, 1 extra)
블루투스 버전4.2 (for remote control)
원산지중국

7. 보증 및 지원

Spigen products are manufactured with quality and care. For information regarding warranty coverage, terms, and conditions, please refer to the warranty card included with your purchase or visit the official Spigen web대지.

If you encounter any issues or have questions about your Spigen S573 Selfie Stick Tripod, please contact Spigen customer support through their official channels. Provide your product model (S573) and purchase details for efficient assistance.

  • 온라인 지원: Visit the Spigen official web자주 묻는 질문(FAQ), 지원 문서 및 문의 양식을 위한 사이트입니다.
  • 이메일 지원: Refer to your product documentation or the Spigen web적절한 고객 서비스 이메일 주소를 사이트에서 확인하세요.

관련 문서 - S573

사전view 슈피겐 짐벌 셀카봉 삼각대 S620W 사용 설명서
Spigen S620W 짐벌 셀카 스틱 삼각대의 사용 설명서에는 구성품, 핸드헬드 돌리 샷 및 AI 추적을 포함한 작동 모드, 충전 지침, 원격 제어 기능, 사양 및 중요 주의 사항이 자세히 설명되어 있습니다.
사전view 슈피겐 아크필드 듀얼 무선 충전기 PF2100 사용 설명서
Spigen ArcField Dual Wireless Charger PF2100의 공식 사용 설명서로, 설치 방법, 안전 지침, 사양 및 보증 정보를 자세히 설명합니다.
사전view 슈피겐 아크하이브리드 맥 무선 휴대용 충전기 PH2100 사용 설명서
iPhone을 위한 빠른 무선 충전 기능을 갖춘 5000mAh 자기 충전 파워뱅크인 Spigen ArcHybrid Mag 무선 휴대용 충전기 PH2100에 대한 사용 설명서와 안전 지침입니다.
사전view Spigen PowerArc ArcField 마그네틱 무선 충전기 PF2009 (MagSafe iPhone 및 AirPods 호환)
Spigen PowerArc ArcField 마그네틱 무선 충전기 PF2009의 사용 설명서 및 사양입니다. 이 충전기는 MagSafe iPhone 및 AirPods와 호환되며 USB-C PD 입력을 통해 7.5W 무선 ​​충전을 제공합니다. 안전 주의사항, 규정 준수 및 보증 정보가 포함되어 있습니다.
사전view Spigen Essential Qi2.2 펠티어 무선 차량용 충전기 EV25MFAQ 사용자 설명서
Spigen Essential Qi2.2 펠티어 무선 차량용 충전기(모델 EV25MFAQ)의 설치, 기능, 사양 및 안전 정보를 자세히 설명하는 사용자 설명서입니다.
사전view Spigen Essential™ Qi2 Wireless Car Charger (EV15MAQ) User Manual
Official user manual for the Spigen Essential™ Qi2 Wireless Car Charger, model EV15MAQ. Includes installation guide, specifications, LED indicator status, safety precautions, and compliance information.