1. 서론
Thank you for choosing the SVAKOM Galaxie Suction Vibrator with Mood Projector. This device is designed to provide varying clitoral stimulation with additional mood-enhancing features. Please read this manual carefully before first use to ensure proper operation, maintenance, and safety.
2. 안전 정보
- 재료 안전: The device is made from body-safe silicone. Clean thoroughly before and after each use.
- 충전 중: Use only the provided charging cable and a compatible USB power adapter (not included). Do not use if the cable or device is damaged.
- 방수 기능: The device is designed for hand washing. Avoid submerging the charging dock in water.
- 저장: 직사광선과 극한의 온도를 피해 시원하고 건조한 곳에 보관하세요. 어린이의 손이 닿지 않는 곳에 보관하세요.
- 처분: Do not dispose of batteries or the device in household waste. Follow local regulations for electronic waste disposal.
3. 패키지 내용
패키지에 모든 품목이 들어 있는지 확인하세요.
- SVAKOM Galaxie Suction Vibrator
- 충전 도크
- USB 충전 케이블
- 보관 파우치
- 사용 설명서 (본 문서)

Image: Contents of the SVAKOM Galaxie package, including the device, charging cable, and manual.
4. 제품 특징
The SVAKOM Galaxie offers a range of features for a personalized experience:
- Varying Clitoral Stimulation: Features 5 distinct modes and 5 intensity levels for diverse sensations.
- Remote Control via Long-Distance App: Connect to the SVAKOM app for enhanced control and customization from a distance.
- 분위기 조명: A starry display projects from the charging dock, creating an ambient atmosphere.
- 메모리 보유: The device remembers and starts in the last used suction mode.
- 여행에 편리함: Includes a lock feature to prevent accidental activation during transport.

Image: The SVAKOM Galaxie device held in a hand, highlighting its ergonomic design and suction opening.

이미지: 사이드 프로file of the SVAKOM Galaxie, showcasing its sleek form factor.
5. 설정 및 충전
5.1 초기 충전
Before first use, fully charge your SVAKOM Galaxie. The device uses 2 Lithium Polymer batteries (included).
- USB 충전 케이블을 충전 도크에 연결하세요.
- USB 케이블의 다른 쪽 끝을 호환되는 USB 전원(예: 컴퓨터, 벽면 어댑터)에 꽂습니다.
- Place the SVAKOM Galaxie onto the charging dock, ensuring the charging pins align.
- The battery indicator lights on the device will illuminate to show charging status. A full charge typically takes 2-3 hours.

Image: The charging dock for the SVAKOM Galaxie, showing the contact points for charging.

Image: The base of the SVAKOM Galaxie, featuring the DC IN port for charging.
5.2 앱 설치
For enhanced control and features, download the official SVAKOM app from your device's app store.
6. 사용 설명서
6.1 전원 켜기/끄기
- 전원을 켜려면 전원 버튼을 2초 동안 길게 누릅니다.
- 전원을 끄려면 전원 버튼을 2 초 동안 길게 누릅니다.
6.2 Adjusting Modes and Intensities
- Once powered on, short press the mode button to cycle through the 5 different suction modes.
- Short press the intensity button to adjust between the 5 intensity levels within the current mode.
- The device will remember the last used suction mode when powered off and on again.
6.3 Mood Projector Activation
The mood projector feature is integrated into the charging dock. When the device is placed on the dock, the starry light projection can be activated or deactivated via the button on the dock or through the SVAKOM app.
6.4 앱 연결 및 제어
- 스마트폰에서 Bluetooth가 활성화되어 있는지 확인하세요.
- Open the SVAKOM app.
- Follow the in-app instructions to pair your Galaxie device.
- Once connected, you can control modes, intensities, and the mood projector remotely.
6.5 여행 잠금 장치
To prevent accidental activation during travel:
- To activate the travel lock: Press and hold the power and mode buttons simultaneously for 3 seconds until the indicator light flashes.
- To deactivate the travel lock: Press and hold the power and mode buttons simultaneously for 3 seconds until the indicator light stops flashing.

Image: The SVAKOM Galaxie device in its compact, closed form, ideal for travel.
7. 유지관리 및 관리
7.1 청소
The SVAKOM Galaxie is designed for easy cleaning:
- 기기를 사용하기 전후에는 항상 깨끗하게 닦으십시오.
- Hand wash the device with warm water and a mild, toy-safe soap.
- 비누 잔여물을 모두 제거하기 위해 깨끗이 헹구세요.
- 보관하기 전에 보풀 없는 천으로 가볍게 두드려 물기를 제거하거나 완전히 자연 건조시키십시오.
- 알코올, 석유 또는 아세톤이 함유된 세척제는 실리콘을 손상시킬 수 있으므로 사용하지 마십시오.
7.2 보관
Store the device in its provided pouch in a clean, dry, and cool place, away from other silicone products to prevent material degradation.
8. 문제 해결
| 문제 | 가능한 원인 | 해결책 |
|---|---|---|
| 장치가 켜지지 않습니다. | 배터리 부족; 여행 잠금 기능이 활성화되었습니다. | Charge the device fully; Deactivate travel lock (refer to section 6.5). |
| Mood projector not working. | Device not properly seated on dock; Dock not powered; Projector feature deactivated. | Ensure device is correctly placed on the charging dock; Check power connection to the dock; Activate projector via dock button or app. |
| Cannot connect to SVAKOM app. | 블루투스 꺼짐; 기기가 페어링 모드가 아님; 앱 문제. | 블루투스가 켜져 있는지 확인하세요. 기기와 앱을 재시작하세요. 필요한 경우 앱을 다시 설치하세요. |
| 장치가 예기치 않게 작동을 멈췄습니다. | 배터리 부족; 과열. | Recharge the device; Allow device to cool down before resuming use. |
9. 사양
- 모델 번호: 6480
- 제품 크기: 1.65 x 3.31 x 4.33 인치
- 무게: 13.4 온스
- 배터리: 2 리튬 폴리머 배터리(포함)
- 제조업체: 스바콤
- 색상: 미드나잇 블랙
- 관리 지침: 손씻기

Image: The underside of the SVAKOM Galaxie, displaying battery indicators and compliance marks.
10. 보증 및 지원
For warranty information, technical support, or any questions regarding your SVAKOM Galaxie, please refer to the official SVAKOM web사이트에서 확인하거나 고객 서비스에 직접 문의하세요. 구매 증빙 자료로 구매 영수증을 보관하세요.
SVAKOM 공식 Web대지: www.svakom.com





