1. 제품 오버view
The Einhell CE-BC 6 M is an intelligent, microprocessor-controlled battery charger designed for a wide range of 12V vehicle battery types, including gel, AGM, and maintenance-free/low-maintenance lead-acid batteries. This advanced charger features a multi-stage charging cycle, automatic voltage adaptation (12V), and specialized modes for optimal battery care. Its intelligent electronics analyze the connected battery's type and condition to initiate the most suitable charging process, ensuring a gentle and efficient charge for extended battery life.
Key features include a maintenance charge function to prevent deep discharge, a Winter Mode for charging below 5°C, a Recondition Mode for deeply discharged batteries, and a Power Supply Mode. The unit is equipped with comprehensive safety protections against overload, short circuits, and reverse polarity, safeguarding both the charger and the battery. An LCD display provides real-time information on battery voltage 및 충전 진행 상황.

Figure 1: Einhell CE-BC 6 M Battery Charger. The device is predominantly red and black, featuring an LCD display that shows '13.4V' and a battery charge indicator. Attached are red and black insulated battery clamps, ready for connection. The top of the unit has a black hanging eyelet for convenient storage.
2. 안전 지침
Before operating the Einhell CE-BC 6 M battery charger, please read and understand all safety instructions. Failure to follow these instructions may result in electric shock, fire, or serious injury.
- 개인 안전: Always wear eye protection and protective clothing when working with batteries. Batteries can produce explosive gases.
- 통풍: Ensure the charging area is well-ventilated. Do not operate the charger in a confined space.
- 인화성 물질: 배터리와 충전기 주변에 불꽃, 화염, 담배꽁초를 가까이 두지 마십시오.
- 배터리 유형: This charger is designed for 12V lead-acid, gel, and AGM batteries. Do not attempt to charge non-rechargeable batteries or batteries with different voltag전자 등급.
- Frozen Batteries: Never attempt to charge a frozen battery. Allow it to thaw before charging.
- 사이: Always connect the charger to the battery before plugging it into the mains power supply. Disconnect from the mains before disconnecting the battery.
- 손상된 장비: Do not operate the charger if the power cord, clamps, or charger unit itself is damaged. Contact qualified service personnel for repair.
- 어린이와 애완동물: 충전기와 배터리를 어린이와 애완동물의 손이 닿지 않는 곳에 보관하세요.
- 역 극성: The charger has reverse polarity protection, but always double-check connections to prevent damage.
3. 설정 및 준비
- 풀다: 충전기와 모든 액세서리를 포장에서 조심스럽게 꺼내세요.
- 검사: 충전기, 케이블 및 클립을 확인하세요amp손상 흔적이 있는지 확인하십시오. 손상된 경우 사용하지 마십시오.
- 통풍: 충전기는 통풍이 잘 되는 곳에 두고 직사광선, 열원 및 습기를 피하십시오.
- 배터리 준비:
- For conventional lead-acid batteries, check the electrolyte level and top up with distilled water if necessary (do not overfill).
- 배터리 단자를 청소하여 전기 접촉이 잘 되도록 하십시오.
- Ensure the battery is not frozen.
- 장착(선택 사항): The charger housing includes an eyelet for wall mounting, allowing for convenient storage and use.
4. 사용 설명서
4.1. 충전기 연결하기
- 긍정적으로 연결하세요: Attach the red (+) battery clamp 배터리의 양극(+) 단자에 연결하세요.
- 부정 연결: Attach the black (-) battery clamp 배터리의 음극(-) 단자에 연결합니다.
- 전원 콘센트에 연결하세요: Plug the charger's power cord into a standard 230V AC wall outlet. The charger will power on and perform an initial self-check.
4.2. 충전 모드 선택
The Einhell CE-BC 6 M automatically detects the battery type and condition. Use the mode button (if present, or refer to the display for automatic selection) to cycle through available modes if manual selection is required for specific functions.
- 표준 요금 : The charger will automatically select the appropriate multi-stage charging cycle for 12V batteries.
- Winter Mode (below 5°C): Activates a specialized charging curve for optimal performance in cold temperatures.
- 재조정 모드: Designed to revive deeply discharged batteries. This mode applies a specific charging profile to attempt recovery.
- 전원 공급 모드: Allows the charger to function as a stable 12V power supply, useful for maintaining vehicle electronics during battery changes or diagnostics.
4.3. Monitoring the Charging Process
LCD 디스플레이는 실시간 정보를 제공합니다.
- 배터리 용량tage: 현재 볼륨을 표시합니다tag연결된 배터리의 e.
- 충전 진행: 현재 s를 나타냅니다.tage of the charging cycle.
- 모드 표시기: Displays the active charging mode (e.g., Winter, Recondition).
- 배터리 상태: 배터리 충전량을 그래프로 나타낸 것입니다.
The charger will automatically switch to maintenance charge mode once the battery is fully charged, preventing overcharging and maintaining optimal battery health.
4.4. 충전기 분리
- Disconnect Mains: Unplug the charger's power cord from the wall outlet.
- Disconnect Negative: Detach the black (-) battery clamp from the negative (-) terminal of the battery.
- Disconnect Positive: Detach the red (+) battery clamp from the positive (+) terminal of the battery.
5. 유지 관리 및 보관
- 청소: Disconnect the charger from the mains and battery before cleaning. Wipe the exterior with a soft, dry cloth. Do not use solvents or abrasive cleaners.
- 케이블 검사: Regularly inspect the power cord and battery cables for any signs of damage, fraying, or exposed wires. Replace damaged cables immediately.
- Clamp 케어: 배터리를 깨끗하게 유지하세요amp전기 접촉이 양호하도록 표면이 깨끗하고 부식이 없어야 합니다.
- 저장: Store the charger in a cool, dry place, away from direct sunlight and moisture. Ensure cables are neatly coiled and not kinked.
- 장기 보관: If the charger is not used for an extended period, ensure it is stored in its original packaging or a protective container.
6. 문제 해결
| 문제 | 가능한 원인 | 해결책 |
|---|---|---|
| 충전기가 켜지지 않습니다. | No power from mains outlet. 전원 코드가 손상되었습니다. | 다른 가전제품을 사용하여 벽면 콘센트를 확인해 보세요. Inspect power cord for damage; do not use if damaged. |
| 배터리가 충전되지 않습니다. | 배터리 연결이 잘못되었습니다. 배터리가 심하게 방전되었거나 고장났습니다. 잘못된 모드를 선택했습니다. | CL을 확인amps are securely connected to correct terminals. Try Recondition Mode for deeply discharged batteries. If still no charge, battery may be beyond recovery. Verify the correct charging mode is active on the LCD display. |
| "Error" or warning on display. | 역 극성 연결. 단락. 초과 적재. | Disconnect from mains, then reconnect clamp빨간색은 +, 검은색은 -로 올바르게 정렬하세요. Check for short circuits in cables or clamps. Ensure battery capacity is within charger's specifications. |
| 작동 중 충전기가 따뜻해집니다. | 정상 작동. | A slight increase in temperature is normal during charging. Ensure adequate ventilation. If excessively hot, disconnect and contact support. |
7. 기술 사양
| 특징 | 사양 |
|---|---|
| 상표 | 아인헬 |
| 모델 번호 | 1002235 (CE-BC 6 M) |
| 입력 Voltage | 120볼트(AC) |
| 출력 볼륨tage | 12볼트(DC) |
| 충전 전류 | 6 Amp에레스 |
| 호환 배터리 유형 | Lead-acid, Gel, AGM (12V) |
| 치수(길이 x 너비 x 높이) | 34cm x 15cm x 8cm |
| 품목 무게 | 1.32파운드(약 0.6kg) |
| 커넥터 유형 | 배터리 Clamps |
| 국제 품목 코드(EAN) | 04006825640328 |
8. 보증 및 지원
Einhell products are manufactured to high-quality standards and undergo strict quality controls. This product is covered by a manufacturer's warranty. For specific warranty terms and conditions, please refer to the warranty card included with your product or visit the official Einhell web대지.
It is recommended to register your product for warranty purposes, which may extend the warranty period (e.g., to 3 years as mentioned in some product information). Keep your proof of purchase for any warranty claims.
고객 지원
For technical assistance, spare parts, or warranty inquiries, please contact Einhell customer service. Contact details can typically be found on the official Einhell web사이트 또는 제품 설명서에서.
지원팀에 문의할 때는 다음 정보를 준비해 주세요.
- Product Model: CE-BC 6 M
- 제품 번호: 1002235
- 구매일자
- 문제에 대한 설명





