1. 안전 정보
3M 산업 및 직업용 제품은 숙련된 산업 및 직업 분야 종사자가 작업장에서 사용할 수 있도록 제조, 표시 및 포장되었습니다. 이러한 제품은 일반 소비자(예: 가정, 개인, 초등학교 또는 중학교, 레크리에이션/스포츠 또는 해당 제품 포장이나 설명서에 명시되지 않은 기타 용도)가 판매하거나 사용하도록 제조, 표시 또는 포장되지 않았습니다.
The respirator must be selected and used in compliance with applicable health and safety regulations and standards (e.g., U.S. OSHA, ANSI), as well as all product literature, user instructions, warnings, and other limitations. The user must take any action required under any recall, field action, or other product use notice. Misuse of 3M industrial and occupational products may result in injury, sickness, death, or property damage. For help with product selection and use, consult your on-site safety professional, industrial hygienist, or other subject matter expert. For additional product information, visit www.3M.com.
2. 패키지 내용
- 1 x 3M 6800 Full Facepiece Reusable Respirator (Medium, Gray)
Note: Filters and cartridges are sold separately and must be selected based on the specific hazards present in your work environment.
3. 제품 오버view
The 3M 6800 Full Facepiece Reusable Respirator is designed to provide respiratory protection against certain airborne contaminants when used with approved 3M particulate filters, gas/vapor cartridges, or supplied air respirator systems. Its design prioritizes user comfort and clear visibility.
- 대형 렌즈: 광범위한 분야를 제공합니다 view 탁월한 시야 확보를 위해.
- 가볍고 균형 잡힌 디자인: Enhances comfort during extended use.
- 실리콘 페이스씰: Offers improved comfort, durability, and ease of cleaning, ensuring a secure fit.
- 다양한 호환성: Can be used in air-purifying and supplied air respirator modes with various 3M filters and cartridges.
- 중앙 어댑터: Directs exhaled breath downward, reducing fogging and moisture buildup within the facepiece.
- 3M 쿨플로우 밸브: Facilitates easier breathing, contributing to cooler and drier comfort.

그림 1: 전면 view of the 3M 6800 Full Facepiece Reusable Respirator, showing the large clear lens and the central exhalation valve.
4. 설정
4.1 Attaching Filters/Cartridges
- Align the bayonet fitting of the filter or cartridge with the receptor on the side of the facepiece.
- Push the filter/cartridge onto the receptor and twist clockwise until it clicks into place.
- Ensure both filters/cartridges are securely attached and properly seated.

그림 2: 클로즈업 view demonstrating the bayonet connection for attaching filters or cartridges to the respirator.
4.2 머리끈 조절하기
The respirator features a four-point head harness for a secure and comfortable fit.
- Loosen all four straps before donning the respirator.
- Position the facepiece over your face, ensuring your chin is properly seated in the chin cup.
- Pull the bottom straps back and fasten them behind your neck.
- Pull the top straps over your head and adjust them to achieve a snug, but not overly tight, fit.
- Perform a positive and negative pressure seal check as per 3M guidelines to ensure proper fit.

그림 3: 후면 view of the 3M 6800 Full Facepiece Reusable Respirator, highlighting the adjustable four-point head harness for a customized fit.
5. 사용 설명서
Once the respirator is properly fitted with the correct filters/cartridges, it is ready for use. Always ensure a proper seal before entering a contaminated area.
- 호흡: The 3M Cool Flow Valve and central adapter are designed to make breathing easier and direct exhaled air away from the lens, minimizing fogging.
- 시계: The large lens provides an unobstructed field of vision. Consider using 3M lens covers for protection against paint spray or other debris, which can be easily replaced.
- 의사소통: While wearing the full facepiece, communication may be slightly muffled. Speak clearly and directly.
6. 유지관리
6.1 Cleaning the Respirator
Regular cleaning is essential for maintaining the effectiveness and hygiene of your respirator.
- Remove filters/cartridges before cleaning.
- Wash the facepiece (excluding filters/cartridges) in warm water with a mild detergent or a 3M respirator cleaning wipe.
- 깨끗한 물로 깨끗이 헹구세요.
- 깨끗하고 오염되지 않은 곳에서 자연 건조하십시오.
- Store the clean, dry respirator in a sealed bag or container away from contaminated areas.
6.2 Filter/Cartridge Replacement
Filters and cartridges have a limited lifespan and must be replaced regularly based on usage, exposure levels, and manufacturer recommendations.
- Replace particulate filters when breathing becomes difficult.
- Replace gas/vapor cartridges when you detect the contaminant's odor, taste, or irritation, or according to a change-out schedule.
- To remove, twist the filter/cartridge counter-clockwise and pull it off. Dispose of used filters/cartridges according to local regulations.
- Install new filters/cartridges as described in Section 4.1.
7. 문제 해결
- 불쌍한 물개: Re-adjust head straps. Ensure no hair or clothing is caught under the faceseal. Check for damage to the faceseal.
- 호흡 곤란: Filters may be clogged. Replace particulate filters.
- Detecting Contaminant Odor/Taste: Gas/vapor cartridges are exhausted. Replace cartridges immediately.
- 렌즈 흐림: Ensure the respirator is properly sealed and the exhalation valve is clear. The Cool Flow Valve is designed to minimize this, but extreme conditions may still cause some fogging.
8. 사양
| 특징 | 세부 사항 |
|---|---|
| 상표 | 3M |
| 모델 번호 | 6800 |
| 유형 | 풀 페이스피스 재사용형 호흡기 |
| 크기 | 중간 |
| 색상 | 회색 |
| 페이스씰 소재 | 실리콘 |
| Filter Connection Type | 총검 |
| 품목 무게 | 1.25파운드 |
| 제품 치수 | 16.7 x 12.5 x 10.7 인치 |
| 특별 기능 | Lightweight, Reusable, Large Lens, 3M Cool Flow Valve |
9. 보증 및 지원
For warranty information, technical support, or to purchase replacement parts and accessories, please visit the official 3M web해당 웹사이트를 방문하거나 3M 고객 서비스 센터에 문의하십시오.
- 3M 공식 Web대지: www.3M.com
- 고객 서비스: 3M을 참조하십시오. web지역별 연락처 정보는 사이트를 참조하세요.