Lenovo X3 Pro, X4, X7 Series

Lenovo Bone Conduction Headphones User Manual

Models: X3 Pro, X4, X7 Series

1. 서론

This manual provides detailed instructions for the Lenovo X3 Pro, X4, and X7 series of Bone Conduction Headphones. These headphones are designed for sports and active lifestyles, offering an open-ear listening experience with advanced Bluetooth connectivity and durable, waterproof designs.

모델 오버view:

  • 레노버 X3 Pro: Features IP56 waterproof rating, built-in Bluetooth 5.3, and true bone conduction technology.
  • 레노버 X4: Features IP56 waterproof rating, built-in Bluetooth 5.3, and true bone conduction technology. Not suitable for swimming.
  • 레노버 X5: Features IPX8 waterproof rating, built-in Bluetooth 5.3, and 8GB internal storage for MP3 playback. Suitable for swimming.
  • 레노버 X7: Features new Air Conduction technology, built-in Bluetooth 5.3, and an IPX5 waterproof rating.

2. 패키지 내용

다음 항목에 대한 상자를 체크해 주세요.

  • 이어폰 x 1
  • 충전 케이블 x 1
  • 사용 설명서 x 1

3. 사양

특징사양노트
상표레노버
재료ABS
블루투스 버전5.3
무선 범위<10m (X4), ≥10m (X7)
주파수 응답20-20000Hz
임피던스 범위최대 32Ω
최대 출력10mW
총 고조파 왜곡률1%
충전 방법케이블(Type-C)
마이크 포함
능동 소음 제거
제어 버튼
볼륨 조절
APP 지원
인증CE, RoHS
기원중국 본토
Bluetooth Protocol (X4)A2DP/AVRCP/HSP/HFP
Receiver Sensitivity (X7)-80dB ± 3dB
Rated Power (X7)0.75와트

모델별 사양:

특징X3 프로X4X7
보컬리즘 원리골전도골전도공기 전도
방수 등급IP56IP56IPX5
배터리 용량135mAh150mAh150mAh
배터리 수명(재생 시간)~7시간~7시간~10시간
충전 시간~2시간~2시간~2시간
무게25g28g가벼움
스피커 유닛 크기16mm16mm
Swimming Capability아니요아니요No (X5 model is suitable for swimming)

4. Product Diagram (Lenovo X4 Examp르)

The following diagram illustrates the key components of the Lenovo X4 headphone. Other models may have slight variations.

Diagram of Lenovo X4 Bone Conduction Headphone with labeled parts.
Lenovo X4 Headphone Components: 1. Indicator Light, 2. TYPE-C Charging Port, 3. Microphone, 4. Plus Key (+), 5. Bone-Conduction Vibrator, 6. Minus Key (-).

5. 설정

5.1 전원 켜기/끄기

  1. 전원을 켜려면: 길게 누르세요 플러스 (+) button for approximately 3 seconds. The red and blue indicator lights will flash.
  2. 전원을 끄려면: 길게 누르세요 플러스 (+) button for approximately 3 seconds. The indicator lights will turn off.

5.2 블루투스 연결

  1. 페어링 모드 활성화: Ensure the headset is powered on. It will automatically enter pairing mode, indicated by flashing red and blue lights.
  2. 기기에서 Bluetooth를 활성화하세요: On your smartphone, tablet, or other smart device, go to the Bluetooth settings and turn on Bluetooth.
  3. 검색 장치: Your device will scan for available Bluetooth devices. Look for a device named "Lenovo thinkplus-X4" or similar (e.g., "Lenovo X3 Pro", "Lenovo X7").
  4. 연결하다: Select the headphone from the list. Once connected, the indicator light will flash slowly in light blue, and then turn off when music is playing.

6. 사용 설명서

6.1 표시등 설명

  • Red and Blue Flashing: Pairing mode / Powering on.
  • Light Blue Slow Flash: Successfully connected to a device.
  • 블루라이트 꺼짐: Device is connected and playing audio.
  • Red Light (when connected): Indicates low battery, charging is needed.

6.2 버튼 기능

행동버튼 누르기
전원 켜기/끄기Long press '+' key for 3 seconds
전화 받기/끊기Single click any key
전화 거부Long press any key
음악 재생/일시 정지Single click any key
다음 노래Double click '+' key
이전 노래Double click '-' key
볼륨을 높이다Single click '+' key
볼륨 낮추기Single click '-' key
음성 지원 활성화Triple click any key

6.3 충전 중

When the headphone's power indicator shows red, it indicates that charging is required. Connect the provided USB charging cable to the TYPE-C charging port on the headphone and plug the other end into a 5V charger.

Lenovo X3 Pro showing 6 hours continuous play, 135 mAh battery, 2 hours charging time.
Battery life and charging details for Lenovo X3 Pro.

7. 유지관리

To ensure the longevity and optimal performance of your Lenovo Bone Conduction Headphones, please follow these maintenance guidelines:

  • 방수: Always ensure the TYPE-C silicone plug is securely closed during use to prevent water, sweat, or dust from entering the charging port.
  • 충전 전 건조: If the headphones have been exposed to moisture, dry them completely before opening the silicone plug and connecting the charging cable.
  • 저장: Store the headphones in a clean, dry environment. Avoid placing them in areas with strong electromagnetic forces, as this may cause malfunctions.
  • 청소: 부드럽고 마른 천을 사용하여 헤드폰을 닦으세요. 강한 화학 물질이나 연마재를 사용하지 마세요.
  • 손질: Avoid subjecting the headphones to excessive force, bending beyond their natural flexibility, or exposure to sharp objects.
  • 분해 : Do not attempt to disassemble or repair the headphones yourself. Unauthorized disassembly will void the warranty.

8. 문제 해결

헤드폰에 문제가 발생하면 다음 단계를 시도해 보세요.

  • 전원 없음: Ensure the headphones are fully charged. Connect them to a power source and check the indicator light.
  • 페어링할 수 없습니다: Make sure the headphones are in pairing mode (red and blue lights flashing). Turn off and on Bluetooth on your device, then try searching again. Ensure the headphones are not already connected to another device.
  • 소리 없음: Check the volume levels on both the headphones and your connected device. Ensure the headphones are properly connected via Bluetooth.
  • 간헐적인 연결: Move closer to your connected device to ensure you are within the Bluetooth range (<10m). Avoid environments with strong Wi-Fi or other wireless interference.
  • 충전 문제: Ensure the charging cable is securely connected to both the headphones and the power adapter. Try a different charging cable or power adapter if available.

문제가 지속되면 고객 지원팀에 문의하세요.

9. 사용자 팁

  • 수영장 이용 가능: Only the Lenovo X5 model is designed for swimming with an IPX8 waterproof rating and built-in storage. The X3 Pro, X4, and X7 models are not suitable for swimming, despite their water resistance ratings.
  • 편안: The flexible design of these headphones (e.g., titanium alloy frame in X4) allows for comfortable wear and adjustment to different head sizes.
  • 열린 귀 인식: Bone conduction and air conduction designs allow you to hear your surroundings while enjoying audio, enhancing safety during outdoor activities.

10. 안전 정보

10.1 유해 물질

The following table outlines the name and content of hazardous substances in the product, in accordance with SJ/T 11364 and GB/T 26572 standards.

부품 이름납(Pb)Hg(수은)Cd(카드뮴)Cr(VI)(XNUMX가 크롬)PBB(폴리브롬화비페닐)PBDE(폴리브롬화디페닐에테르)
인쇄 회로 조립체OOOOOO
Small structural parts (e.g., TYPE-C charging port)OOOOOO

열쇠:
O: 부품의 모든 균질 재료에 포함된 유해 물질 함량이 GB/T 26572에 지정된 제한 요구 사항보다 낮음을 나타냅니다.
X: Indicates that the content of the hazardous substance in at least one homogeneous material of the part exceeds the limit requirements specified in GB/T 26572. (No 'X' marks in this product.)

10.2 일반 경고

경고: Please mind potential fire risk and strictly follow the instruction manual for charging and storage. For disposal, please check your local authority's web자세한 내용은 해당 웹사이트를 참조하시고, 리튬 이온 배터리는 관련 법규에 따라 안전하게 폐기하십시오.

11. 보증 및 지원

11.1 면책 조항

This user manual does not provide any form of guarantee, position expression, or other implication. The mentioned products, specifications, and information are for reference only, and the content may be updated on the webpage at any time without additional notification.

11.2 보증서

The product attached to this document is guaranteed as follows: If the product has quality defects or is damaged under normal conditions of use within twelve (12) months from the purchase date ("Warranty Period"), it can be repaired free of charge. If the manufacturer confirms that it cannot be repaired, a free replacement will be provided. Repaired or replaced products will continue to enjoy the warranty during the remaining warranty period (the shortest not less than 30 days). The purchase date on the sales ticket shall prevail; if the purchase date cannot be determined, the warranty period shall be calculated as 13 months from the manufacturing date.

To apply for a warranty, please call the product service hotline first and follow the instructions provided. When applying for warranty, you need to provide an accurate, complete, and clearly filled out valid sales invoice.

11.3 보증 제외

위의 보장은 다음의 상황에는 적용되지 않습니다:

  • 보증 기간이 만료되었습니다.
  • Alteration of the warranty card and product code, or if they do not match the product body.
  • Causes due to misuse, abuse, improper transportation, maintenance, or storage.
  • Failure or damage caused by force majeure (such as earthquake, war, fire, etc.) or accident.
  • 날카로운 물체에 의한 손상.
  • 화재 또는 침수 흔적이 있는 제품.
  • 허가받지 않은 분해로 인한 손상.
  • Aging, discoloration, abrasion, rupture, and other losses that occur during normal use of the product.
  • 제품의 원래 식별 라벨이 변경되거나 훼손된 경우 이 보증은 무효화됩니다.

The completeness and appearance of the product and accompanying materials are not within the scope of the guarantee. You should check for any objections to discrepancies upon receipt.

11.4 연락처 정보

  • 애프터 서비스 이메일: Frank@szeysan.cn
  • 서비스 감독 핫라인: 400-812-0102

"Lenovo" "thinkplus" and other Lenovo logos are trademarks of Lenovo Group or its affiliated company. Other mentioned trademarks, company names, products, or services may be trademarks of a Lenovo Group company or another company.

저작권 © 2022 Lenovo (Beijing) Co., Ltd. 모든 권리 보유.

관련 문서 - X3 Pro, X4, X7 Series

사전view thinkplus Bone Conduction Headphones X4 User Manual
User manual for the thinkplus Bone Conduction Headphones X4 by Lenovo, covering product introduction, operation instructions, specifications, indicator light descriptions, function operations, safety warnings, and warranty information.
사전view 레노버 SH1 무선 이어폰 사용 설명서 - 블루투스 5.0, HIFI 사운드, IPX5 방수
레노버 SH1 무선 이어폰 공식 사용 설명서입니다. Bluetooth 5.0, HIFI 음질, IPX5 방수 기능, 마그네틱 넥밴드 디자인, 스포츠 기능 등 다양한 기능을 확인해 보세요.
사전view 联想tinkplus-X3 pro 产品说明书 - 用户指南与规格
联想tinkplus-X3 pro骨传导耳机用户手册。了解产품특성、蓝牙V5.3规格、配对与播放操작동명、充电指南及保修信息。
사전view 레노버 LP19 무선 이어폰 사용 설명서
Lenovo LP19 무선 이어폰의 사용 설명서에는 Bluetooth 5.3/5.1, TWS, 터치 컨트롤, HiFi 사운드, 낮은 지연 시간, 충전 표시등 의미 등의 기능이 자세히 설명되어 있습니다.
사전view 联想thinkplus-X3 Pro 骨传导耳机 용户手册
本文件详细介绍了联想thinkplus-X3 Pro骨传导耳机, 包括产제품简介, 规格, 操作说ming, 充电详情, 产제품了解如何使用 및 保养您的无线蓝牙耳机.
사전view Lenovo ThinkPlus X3 Pro 골전도 헤드폰 사용 설명서 및 가이드
Lenovo ThinkPlus X3 Pro 무선 골전도 헤드폰에 대한 포괄적인 사용 설명서로, 설정, 작동, 사양 및 보증 정보를 다루고 있습니다.