Solareye TCYW

Solareye Wildlife Camera User Manual

Model: TCYW

소개

This manual provides detailed instructions for the setup, operation, maintenance, and troubleshooting of your Solareye Wildlife Camera (Model TCYW). Please read this manual thoroughly before using the camera to ensure optimal performance and longevity.

The Solareye Wildlife Camera is designed for outdoor use, featuring 2.7K video recording, 48MP photo resolution, and advanced night vision capabilities. It offers multiple power options, including an integrated solar panel, a built-in 5000mAh lithium battery, and support for AA batteries, ensuring continuous operation in various environments. Its IP66 waterproof rating makes it suitable for diverse weather conditions.

패키지 내용

패키지를 열었을 때 다음 품목이 모두 포함되어 있는지 확인하세요.

  • Solareye Wildlife Camera
  • 태양광 패널
  • 32GB SD 카드
  • 장착 스트랩
  • USB-C 케이블
  • 장착 브래킷
  • 금속베이스
  • 나사
  • Rubber Plugs
  • 사용자 설명서
Image showing all included components: wildlife camera, solar panel, SD card, mounting strap, USB-C cable, mounting brackets, metal base, screws, rubber plugs, and user manual.

Figure 1: Included components of the Solareye Wildlife Camera package.

설정

1. 전원 공급 옵션

The Solareye Wildlife Camera offers three power supply methods:

  1. 통합형 태양광 패널: The camera features a built-in 5000mAh lithium battery that can be continuously charged by the external 3W solar panel. This is the primary recommended power source for long-term outdoor deployment.
  2. USB-C 케이블: The camera's internal battery can be recharged using the provided USB-C cable and a compatible power adapter (not included).
  3. AA 배터리: For emergency backup or in situations where solar charging is not feasible, 4 AA batteries (not included) can be inserted.
Image showing three power options: solar panel charging, USB-C cable charging, and AA battery compartment.

Figure 2: Power supply options for the Solareye Wildlife Camera.

Image illustrating the continuous power supply from the external solar panel to the camera with a 1-meter cable, showing raccoons in a field.

그림 3: 카메라에 지속적인 전력을 공급하는 태양광 패널.

2. Inserting SD Card and Batteries

Before initial use, ensure the SD card is inserted and power is supplied.

  1. 카메라 c를 엽니다asing.
  2. Insert the provided 32GB SD card into the designated slot. Ensure it clicks into place.
  3. If using AA batteries, insert 4 AA batteries into the battery compartment, observing correct polarity.
  4. 카메라를 닫으세요asing는 IP66 방수 등급을 유지하기 위해 안전하게 고정됩니다.
Image showing the steps for inserting AA batteries and the SD card into the camera.

Figure 4: Steps for battery and SD card installation.

3. 카메라 장착

The camera can be mounted using the provided strap or mounting brackets.

  • 스트랩 장착: 카메라 뒷면의 슬롯에 장착 스트랩을 끼우고 나무나 기둥에 고정하십시오.
  • 브래킷 장착: Use the metal base, screws, and rubber plugs to attach the mounting brackets to a desired surface. Then, secure the camera to the brackets. The ball joints on the brackets allow for flexible adjustment of the camera's angle.

Position the camera to ensure the solar panel receives adequate sunlight throughout the day for optimal charging. Consider the 120° detection angle and 25-meter detection distance when choosing a location.

Image of the Solareye Wildlife Camera with its solar panel, SD card, and USB-C cable, alongside a squirrel on a phone screen, illustrating its use.

Figure 5: Solareye Wildlife Camera and accessories.

Image illustrating the 120-degree detection area of the camera with three integrated PIR sensors, showing zebras and deer in a field.

Figure 6: Camera detection area and PIR sensors.

작동 지침

1. 카메라 모드

The camera has three main modes controlled by a switch inside the casing:

  • OFF : 카메라의 전원이 꺼져 있습니다.
  • TEST : The screen lights up, allowing you to set operating mode, parameters, and view images/videos. In this mode, the camera will not record automatically.
  • 에: After a 10-second countdown, the screen turns off, and the camera enters motion detection mode, ready to record.

메모: For first-time use, set the switch to TEST to configure settings like video/photo resolution and other parameters before switching to ON.

Image showing the camera's OFF, TEST, and ON switch positions and their functions.

Figure 7: Camera mode switch and functions.

2. Connecting to the "Trailcam Go" App

The camera can be connected to your smartphone via Wi-Fi and Bluetooth for remote access and control within a 15-meter range. Note: The camera does not support connection to home routers.

  1. 스마트폰에서 Wi-Fi 및 Bluetooth를 활성화합니다.
  2. Switch the camera to the ON position.
  3. Download the "Trailcam Go" app from your smartphone's app store.
  4. Follow the in-app instructions to connect to the camera.
  5. Once connected, click on "Settings" in the app to configure camera parameters.
  6. Access the "Album" section to view and download recorded videos and photos.
Image showing a smartphone connected to the camera via Wi-Fi and Bluetooth, displaying live video and recorded images.

Figure 8: App connection and remote access.

Image illustrating the steps to connect the camera to the 'Trailcam Go' app on a smartphone.

그림 9: 앱 연결을 위한 단계별 안내.

3. 녹화 기능

  • 사진 해상도: 48MP
  • 비디오 해상도: 2.7K
  • 트리거 속도: 0.2 seconds, ensuring quick capture of moving subjects.
  • 사진 버스트: 1-5 photos per trigger.
  • 야간 투시경: Equipped with 40-940nm non-glowing infrared lights for clear black-and-white images at night without disturbing animals. Night vision range is up to 20 meters.
  • Fill Light Technology: Prevents overexposure or excessive dimming in night recordings.
  • 기타 기능: Time-lapse recording, timed recording, continuous shooting, audio recording, and password protection.
Image demonstrating clear night vision with 26pcs 940nm non-glow infrared lights, showing a deer at 20 meters distance, and examples of too dark vs. overexposed images.

Figure 10: Night vision capabilities.

Image showing a deer running, illustrating the 0.2-second ultra-fast trigger speed of the camera.

Figure 11: Ultra-fast trigger speed.

Image showing a deer in a forest at night, illustrating clear night vision with 940 nm No-Glow infrared and a 20-meter range.

Figure 12: Detailed night vision performance.

Image showing a cheetah running (2.7K video) and a fox cub (48MP photo), demonstrating the high-quality video and photo capabilities.

Figure 13: 2.7K Video and 48MP Photo quality.

유지

  • 청소: Regularly clean the camera lens and solar panel with a soft, dry cloth to ensure clear images and efficient charging.
  • 배터리 점검: Periodically check the battery level via the app or on the camera's internal screen. Recharge or replace AA batteries as needed.
  • SD 카드 관리 : Format the SD card regularly to prevent data corruption and ensure optimal recording performance. Back up important footage before formatting. The camera supports loop recording, overwriting the oldest files SD 카드가 가득 찼을 때.
  • 환경 보호: The camera is IP66 waterproof, making it resistant to rain, snow, and dust. However, avoid submerging the camera in water. Ensure the casing is securely closed at all times.
Image showing the camera's IP66 waterproof rating and its ability to withstand rain, snow, and dust, with temperature range from -20°C to +60°C.

Figure 14: IP66 Waterproof and weather resistance.

Diagram illustrating the loop recording function where the oldest files are overwritten when the SD card is full, allowing continuous recording.

그림 15: 루프 녹음 기능.

문제 해결

문제가능한 원인해결책
카메라가 켜지지 않습니다.Low battery or no power. Incorrect battery insertion.Ensure the solar panel is exposed to sunlight, recharge via USB-C, or insert fresh AA batteries with correct polarity.
앱에 연결할 수 없습니다.Wi-Fi/Bluetooth not enabled on phone. Camera not in ON mode. Out of 15m range. Attempting to connect to home router.Ensure phone's Wi-Fi and Bluetooth are on. Set camera to ON. Move closer to the camera (within 15 meters). Remember, router connection is not supported.
야간에 이미지/비디오 화질이 좋지 않습니다.Lens dirty. Subject too far. Obstruction in front of IR lights.Clean the lens. Ensure subjects are within 20m night vision range. Clear any obstructions.
Camera not recording motion.PIR sensor obstructed. Sensitivity settings too low. Camera in TEST mode.Ensure PIR sensors are clear. Adjust PIR sensitivity in settings. Switch camera to ON mode.
SD 카드 오류.SD 카드 용량이 꽉 찼거나, 손상되었거나, 호환되지 않습니다.Format the SD card (back up data first). Try a different compatible SD card (up to 128GB).

명세서

  • 모델: TCYW
  • 사진 해상도: 48MP
  • 비디오 해상도: 2.7K
  • 트리거 속도: 0.2초
  • 감지 각도: 120°
  • 감지 거리: 25 미터
  • 나이트 비전 범위: 20 미터
  • 적외선 조명: 40-940nm No-Glow IR LEDs
  • 연결성: Wi-Fi, Bluetooth (App connection within 15m)
  • 전원: Integrated 5000mAh Lithium Battery, 3W Solar Panel, 4x AA Batteries (not included)
  • 저장: Supports up to 128GB SD card (32GB included)
  • 방수 등급: IP66
  • 작동 온도: -20°C ~ +60°C
  • 치수(길이 x 너비 x 높이): 10.2 x 8.1 x 13.8cm
  • 무게: 258그램
Image showing the dimensions of the camera (10.2cm x 8.1cm x 13.8cm) and key features like 2.7K video, 48MP photo, 0.2s trigger, 5 photo series, motion detection, time-lapse, WLAN & Bluetooth, IP66 waterproof, Type-C charging, and solar panel.

그림 16: 제품 치수 및 주요 특징

보증 및 지원

Solareye offers a standard warranty for this product. For specific warranty terms and conditions, please refer to the documentation included with your purchase or contact Solareye customer support.

For technical assistance, troubleshooting, or warranty claims, please contact Solareye customer support. Contact information can typically be found on the product packaging or the official Solareye web대지.

This product is verified by Transparency, with each item having a special code checked before shipping to ensure authenticity.

The product was first available on Amazon.de on 20년 2024월 XNUMX일.

중요 정보

재활용 및 폐기

Please dispose of the product and its components responsibly according to local regulations. Information regarding the recycling of lamp파손되거나 손상된 l의 폐기 및 처리amps can be found through relevant local authorities or recycling centers.

© 2024 Solareye. All rights reserved.

Ask a question about this manual

Ask about setup, troubleshooting, compatibility, parts, safety, or missing instructions. Manuals+ will review the question and use this page’s manual context to help answer it.